हिन्दी अनुवाद:
मुज़फ़्फ़राबाद में इन संगठनों ने पाकिस्तान सरकार से अनुरोध किया था कि जिन संगठनों पर प्रतिबंध लगाया गया है उसे हटाया जाए।
भारत के विदेश मंत्रालय के प्रवक्ता विष्णु प्रकाश ने कहा है कि प्रतिबंधित चरमपंथी संगठन जिस तरह पाकिस्तान की भूमि का बिना रोक-टोक इस्तेमाल कर रहे हैं, उसका भारत कड़ा विरोध करता है।
विदेश मंत्रालय के प्रवक्ता विष्णु प्रकाश का कहना था, "हमने रिपोर्टें देखी हैं कि आतंकवादी संगठन जैशे मोहम्मद, हरकतुल मुजाहिदीन और जमात उद दावा ने पाकिस्तान के नियंत्रण वाले कश्मीर में सार्वजनिक बैठक की है।"
जैशे मोहम्मद, हरकतुल मुजाहिदीन और जमात उद दावा ने पाकिस्तान के नियंत्रण वाले कश्मीर में सार्वजनिक बैठक की है। प्रशासन ने इन गुटों की गतिविधियों पर रोक लगाने की कोई कोशिश नहीं की है। जिस तरह से ये प्रतिबंधित संगठन पाकिस्तान के नियंत्रण वाली ज़मीन का बिना रोक-टोक इस्तेमाल कर रहे हैं, उसकी हम कड़ी निंदा करते हैं।
उनका कहना था, "प्रशासन ने इन गुटों की गतिविधियों पर रोक लगाने की कोई कोशिश नहीं की है. जिस तरह से ये प्रतिबंधित संगठन पाकिस्तान के नियंत्रण वाली ज़मीन का बिना रोक-टोक इस्तेमाल कर रहे हैं, उसकी हम कड़ी निंदा करते हैं।"
उनसे पाकिस्तान में दो भारतीय पत्रकारों के साथ कथित दुर्व्यवहार के बारे में भारतीय नागरिकों के वहाँ यात्रा करने और सुरक्षा के बारे में भी पूछा गया।
उनका कहना था, "जिन चिंताओं के कारण 26 दिसंबर 2008 को यात्रा के बारे में सलाह जारी की गई थी, वे चिंताएँ बरक़रार हैं। भारतीय नागरिकों को सलाह दी जाती है कि उनके लिए पाकिस्तान की यात्रा या फिर पाकिस्तान में उनकी मौजूदगी असुरक्षा का कारण बन सकती है।"
ग़ौरतलब है कि मुंबई हमलों के बाद भारत-पाकिस्तान के बीच तनाव ख़ासा बढ़ा हुआ है और कुछ देशों के नेताओं ने दोनों देशों की यात्रा कर तनाव घटाने के प्रयास भी किए हैं।
English Translation:
India has strongly condemned the license given to banned terrorist organisations on territory under Pakistan control.
Speaking to reporters here last evening, Vishnu Prakash, the spokesman of Ministry of External Affairs, said that reports of participation of banned terror outfits like Jaish-e-Muhammad, Harkat-ul-Mujahideen, Jamat-ud-Dawa at a rally in Pakistan occupied Kashmir showed the laxity of authorities in Pakistan.
“We have seen reports that representatives of terrorist groups Jaish-e-Muhammad, Harkat-ul-Mujahideen, Jamat-ud-Dawa participated in a public meeting at Muzaffarabad in Pakistan occupied Kashmir. No effort was made by the authorities to curb the activities of these groups,” said Vishnu Prakash.
Prakash also said that the month-old advisory that Pakistan is not safe for travel would remain valid as two Indian journalists had been roughed up in Lahore.
“The concerns, which led to the travel advisory of December 26, 2008 still very much exist। Indian nationals are advised that it would be unsafe for them to travel or be in Pakistan,” he added.
Meanwhile, a UN Security Council Committee has added four more Lashkar leaders to a list of people and groups facing sanctions for ties to al Qaeda or the Taliban.
The sanctions also covered what the committee said was a front for the LeT, the Jamaat-ud-Dawa
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment